Menu
Az-Zumar
39.28 . A Lecture in Arabic , containing no crookedness , that haply they may ward off ( evil ) .
39.28.قُرآناً عَرَبِيّاً غَيْرَ ذِي عِوَجٍ لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ
39.28. Révélé en langue arabe, ce Coran ne contient aucune équivoque. Peut-être seront-ils amenés à craindre le Seigneur.
39.28. Den Koran auf arabisch, ohne irgendwelche Krümme, auf daß sie rechtschaffen würden.
39.28. Qur-anan AAarabiyyan ghayra thee AAiwajin laAAallahum yattaqoona
39.28. Es un Corán árabe, exento de recovecos. Quizás, así, teman a Alá.
39.28. [Abbiamo dato loro] un Corano arabo, esente da tortuosità, affinché temano
39.28. Dit is een duidelijke verkondiging zonder afwijking opdat men godvruchtig moge worden.
Rechercher dans le Coran
Accès sourates
Accès versets