Menu
Sad
38.30.وَوَهَبْنَا لِدَاوُودَ سُلَيْمَانَ نِعْمَ الْعَبْدُ إِنَّهُ أَوَّابٌ
38.30. Nous fîmes de Salomon un don à David. Et ce fils fut un excellent serviteur de Dieu, toujours enclin au repentir.
38.30 . And We bestowed on David , Solomon . How excellent a slave! Lo! he was ever turning in repentance ( toward Allah ) .
38.30. Wawahabna lidawooda sulaymana niAAma alAAabdu innahu awwabun
38.30. A David le regalamos Salomón. ¡Qué siervo tan agradable! Su arrepentimiento era sincero.
38.30. Abbiamo dato a Davide Salomone, un servo eccellente
38.30. En aan David schonken Wij Salomo, een voortreffelijke dienaar, die altijd (tot Ons) geneigd was.
38.30. Wir bescherten David Salomo. Ein vortrefflicher Diener: stets wandte er sich (zu Gott).
Rechercher dans le Coran
Accès sourates
Accès versets