Menu
Sad
38.21 . And hath the story of the litigants come unto thee? How they climbed the wall into the royal chamber ;
38.21.وَهَلْ أَتَاكَ نَبَأُ الْخَصْمِ إِذْ تَسَوَّرُوا الْمِحْرَابَ
38.21. Connais-tu l'histoire de ces deux plaideurs qui escaladèrent le prétoire
38.21. Ist die Geschichte von den Streitenden zu dir gelangt? Wie sie über die Mauer (seines) Gemachs kletterten,
38.21. Wahal ataka nabao alkhasmi ith tasawwaroo almihraba
38.21. ¿Te has enterado de la historia de los litigantes? Cuando subieron a palacio.
38.21. Ti è giunta la storia dei due litiganti che scalarono le mura del tempio ?
38.21. En heeft het verhaal van de tegenstanders u bereikt? Hoe zij over de muur van zijn kamer klommen,
Rechercher dans le Coran
Accès sourates
Accès versets