Menu
Al-Qasas
28.49 . Say ( unto them , O Muhammad ) : Then bring a Scripture from the presence of Allah that giveth clearer guidance than these two ( that ) I may follow it , if ye are truthful .
28.49.قُلْ فَأْتُوا بِكِتَابٍ مِّنْ عِندِ اللَّهِ هُوَ أَهْدَى مِنْهُمَا أَتَّبِعْهُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
28.49. Dis-leur : «Apportez donc de la part de Dieu un Livre qui soit meilleur guide que ces deux-là, et je le suivrai si vous êtes véridiques.»
28.49. "Sprich: ""So bringet ein Buch von Allah herbei, das eine bessere Führung ist als diese beiden, damit ich ihm folge, wenn ihr wahrhaftig seid."""
28.49. Qul fa/too bikitabin min AAindi Allahi huwa ahda minhuma attabiAAhu in kuntum sadiqeena
28.49. " Di: ""Entonces, si es verdad lo que decís ¡traed una Escritura de Alá que dirija a los hombres mejor que esas dos y la seguiré!"" "
28.49. Di': « Portate, da parte di Allah, un Libro che sia migliore guida di entrambi, ché lo possa seguire,
28."49. Zeg: ""Brengt dan een Boek van Allah dat een betere leiding geeft dan dit, ik zal dat volgen, indien gij waarachtig zijt."""
Rechercher dans le Coran
Accès sourates
Accès versets