Menu
Ta-ha
20.79 . And Pharaoh led his folk astray , he did not guide them .
20.79.وَأَضَلَّ فِرْعَوْنُ قَوْمَهُ وَمَا هَدَى
20.79. Et c'est ainsi que Pharaon causa la perte de son peuple au lieu de le conduire dans le droit chemin.
20.79. Und Pharao führte sein Volk in den Untergang und wies den Weg nicht.
20.79. Waadalla firAAawnu qawmahu wama hada
20.79. Faraón había extraviado a su pueblo, no le había dirigido bien.
20.79. Faraone sviò la sua gente e non la guidò [al bene].
20.79. En Pharao voerde zijn volk op een dwaalspoor, hij leidde hen niet op de rechte weg.
Rechercher dans le Coran
Accès sourates
Accès versets