Menu
Al-Baqara
2.219 . They question thee about strong drink and games of chance . Say : In both is great sin , and ( some ) utility for men ; but the sin of them is greater than their usefulness . And they ask thee what they ought to spend . Say : That which is superfluous . Thus Allah maketh plain to you ( His ) revelations , that haply ye may reflect
2.219.يَسْأَلُونَكَ عَنِ الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ قُلْ فِيهِمَا إِثْمٌ كَبِيرٌ وَمَنَافِعُ لِلنَّاسِ وَإِثْمُهُمَا أَكْبَرُ مِن نَّفْعِهِمَا وَيَسْأَلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَ قُلِ الْعَفْوَ كَذَلِكَ يُبيِّنُ اللّهُ لَكُمُ الآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُونَ
2.219. Ils t'interrogent sur le vin et le jeu de hasard. Réponds-leur : «Dans l'un comme dans l'autre, il y a un grave péché et quelques avantages pour les hommes , mais le péché l'emporte largement sur les avantages qu'on peut en tirer.» Ils t'interrogent également sur ce qu'ils doivent dépenser en aumône, dis-leur : «Selon vos moyens !» Tels sont les enseignements que Dieu vous donne pour vous amener à réfléchir,
2.219. "Sie fragen dich über Wein und Glücksspiel. Sprich: ""In beiden ist großes Übel und auch Nutzen für die Menschen, doch ihr Übel ist größer als ihr Nutzen."" Und sie fragen dich, was sie spenden sollen. Sprich: ""(Gebt, was ihr) entbehren (könnt)."" So macht Allah euch die Gebote klar, auf daß ihr nachdenkt,"
2.219. Yas-aloonaka AAani alkhamri waalmaysiri qul feehima ithmun kabeerun wamanafiAAu lilnnasi wa-ithmuhuma akbaru min nafAAihima wayas-aloonaka matha yunfiqoona quli alAAafwa kathalika yubayyinu Allahu lakumu al-ayati laAAallakum tatafakkaroona
2.219. " Te preguntan acerca del vino y del maysir, Di: ""Ambos encierran pecado grave y ventajas para los hombres, pero su pecado es mayor que su utilidad"". Te preguntan qué deben gastar. Di: ""Lo superfluo"". Así o explica Alá las aleyas, Quizás, así, meditéis "
2.219. "Ti chiedono del vino e del gioco d'azzardo. Di': "" In entrambi c'è un grande peccato e qualche vantaggio per gli uomini, ma in entrambi il peccato è maggiore del beneficio!"". E ti chiedono:""Cosa dobbiamo dare in elemosina?"" Di': ""Il sovrappiù "". Così Allah vi espone i Suoi segni, affinché meditiate"
2."219. Zij vragen u omtrent wijn en kansspel. Zeg hun: ""In beide is groot nadeel en ook enig voordeel voor de mensen, maar het nadeel is groter dan het voordeel."" En zij vragen u, wat zij moeten weggeven. Zeg hun: ""Hetgeen gij kunt missen."" Zo maakt Allah u Zijn geboden duidelijk, opdat gij over deze en de volgende wereld zult nadenken."
Rechercher dans le Coran
Accès sourates
Accès versets