Menu
Ibrahim
14.30 . And they set up rivals to Allah that they may mislead ( men ) from His way . Say : Enjoy life ( while ye may ) for lo! your journey ' s end will be the Fire .
14.30.وَجَعَلُواْ لِلّهِ أَندَاداً لِّيُضِلُّواْ عَن سَبِيلِهِ قُلْ تَمَتَّعُواْ فَإِنَّ مَصِيرَكُمْ إِلَى النَّارِ
14.30. Ils attribuent à Dieu des égaux afin de détourner de Sa Voie leurs semblables. Dis-leur : «Jouissez de cette vie éphémère, car votre destination finale sera l'Enfer !»
14.30. "Und sie haben Allah Nebenbuhler zur Seite gesetzt, um (die Menschen) von Seinem Wege abirren zu machen. Sprich: ""Vergnügt euch eine Weile, dann aber geht eure Reise zum Feuer."""
14.30. WajaAAaloo lillahi andadan liyudilloo AAan sabeelihi qul tamattaAAoo fa-inna maseerakum ila alnnari
14.30. " Atribuyeron iguales a Alá para extraviar a otros de Su camino. Di: ""¡Gozad brevemente! ¡Estáis destinados al Fuego!"" "
14.30. Attribuirono consimili ad Allah per sviare [la gente] dal Suo sentiero. Di': &laqno, Godete pure: la vostra destinazione è il Fuoco! ».
14."30. En zij hebben medegoden aan Allah toegekend om (de mensen) van Zijn weg af te leiden. Zeg: ""Vermaakt u een poosje, daarna is uw terugkeer voorzeker naar het Vuur."""
Rechercher dans le Coran
Accès sourates
Accès versets