Menu
Hud
11.51 . O my people! I ask of you no reward for it . Lo! my reward is the concern only of Him who made me . Have ye then no sense?
11.51.يَا قَوْمِ لا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْراً إِنْ أَجْرِيَ إِلاَّ عَلَى الَّذِي فَطَرَنِي أَفَلاَ تَعْقِلُونَ
11.51. Ô mon peuple ! Je ne vous réclame aucun salaire en échange. Je n'attends ma rétribution que de Celui qui m'a créé. Ne raisonnez-vous donc point?
11.51. O mein Volk, ich verlange von euch keinen Lohn dafür, siehe, mein Lohn ist einzig bei Dem, Der mich erschuf. Wollt ihr denn nicht begreifen?
11.51. Ya qawmi la as-alukum AAalayhi ajran in ajriya illa AAala allathee fataranee afala taAAqiloona
11.51. ¡ Pueblo! No os pido salario a cambio. Mi salario incumbe sólo a Aquél Que me ha creado. ¿Es que no razonáis?
11.51. O popol mio, non vi domando nessuna ricompensa, essa spetta a Colui che mi ha creato. Non capirete dunque?
11.51. O, mijn volk, ik vraag van u geen beloning hiervoor, mijn beloning is alleen bij Hem, Die mij schiep. Wilt gij dan niet begrijpen?
Rechercher dans le Coran
Accès sourates
Accès versets