Nass El Ghiwane - Magouani 8'18'' | 78 auditeurs
Ash-Shu'araa
26.75.قَالَ أَفَرَأَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
26.75. – «Sachez, dit Abraham, que les idoles que vous adorez
26.75 . He said : See now that which ye worship ,
26.75. Qala afaraaytum ma kuntum taAAbudoona
26.75. " Dijo: ""¿Y habéis visto lo que servíais, "
26.75. Disse: « Avete ben riflettuto su ciò che avete adorato
26."75. Hij zeide: ""Ziet gij dan, wat gij aanbidt,"
26.75. "Er sprach: ""Seht ihr denn nicht, was ihr da angebetet habt,"
26.76.أَنتُمْ وَآبَاؤُكُمُ الْأَقْدَمُونَ
26.76. et qu'adoraient vos lointains ancêtres
26.76 . Ye and your forefathers!
26.76. Antum waabaokumu al-aqdamoona
26.76. vosotros y vuestros lejanos antepasados?
26.76. sia voi che i vostri lontani antenati?
26.76. Gij en uw voorvaderen?
26.76. Ihr und eure Vorväter?
Rechercher dans le Coran
Accès sourates
Accès versets