Surat: At-Tariq

æóÇáÓøóãóÇÁ ÐóÇÊö ÇáÑøóÌúÚö
86.11. Waalssama-i thati alrrajAAi
86.11. Par le ciel animé d’une continuelle rotation !
86.11 . By the heaven which giveth the returning rain ,

æóÇáúÃóÑúÖö ÐóÇÊö ÇáÕøóÏúÚö
86.12. Waal-ardi thati alssadAAi
86.12. Par la Terre qui porte en elle le germe de sa dislocation !
86.12 . And the earth which splitteth ( with the growth of and plants )

Åöäøóåõ áóÞóæúáñ ÝóÕúáñ
86.13. Innahu laqawlun faslun
86.13. En vérité, ce Coran est un discours de décision
86.13 . Lo! this ( Quran ) is a conclusive word ,

æóãóÇ åõæó ÈöÇáúåóÒúáö
86.14. Wama huwa bialhazli
86.14. et non point une parole de dérision !
86.14 . It is no pleasantry .

Åöäøóåõãú íóßöíÏõæäó ßóíúÏÇð
86.15. Innahum yakeedoona kaydan
86.15. Certes, les négateurs mettent en œuvre leurs stratagèmes,
86.15 . Lo! they plot a plot ( against thee , O Muhammad )

æóÃóßöíÏõ ßóíúÏÇð
86.16. Waakeedu kaydan
86.16. auxquels feront face les Miens.
86.16 . And I plot a plot ( against them ) .

Ýóãóåøöáö ÇáúßóÇÝöÑöíäó Ãóãúåöáúåõãú ÑõæóíúÏÇð
86.17. Famahhili alkafireena amhilhum ruwaydan
86.17. Accorde donc un délai à ces impies ! Accorde-leur encore un court répit !
86.17 . So give a respite to the disbelievers . Deal thou gently with them for a while .

http://www.yabiladi.com/coran/sourat-86-10-.html  

Yabiladi Copyright 2007 © - yabiladi.com Hit-Parade